Grada Kilomba: ”Opera to a black Venus”

Grada Kilomba: ”Opera to a black Venus”

La  multidisciplinar artista portuguesa Grada Kilomba (Lisboa 1968, que habitualmente reside en Berlín) en un encuentro  a los medios acompañada del Comisario de la exposición el ex director del Museo Manuel Borja-Villel Más»

Gabriele Münter, la gran pintora expresionista

Gabriele Münter, la gran pintora expresionista

El Museo Nacional Thyssen Bornemisza en cooperación con The Gabriele Münter and Johannes Eichner Foundation, la Städtische Galerie Im Lenbachaus und Kuntsbau München de Múnich, el Musée d´Art Moderne de Paris y Más»

John Legend, música familiar

John Legend, música familiar

John Legend acaba de editar su primer álbum infantil titulado My Favorite Dream, a través de Republic Records: Kids & Family. Parece como si, veinte años después del lanzamiento de su álbum Más»

Discos

Discos

MANU CHAO: Viva tú (Radio Bemba/Because Music-El Volcán) Cuando Mano Negra se disolvió, Manu Chao volvió a la lucha de guerrillas, tocando en conciertos sin avisar bajo el nombre de Radio Bemba. Necesitaba Más»

Loma, encontrando su lugar en la fábrica de ataúdes

Loma, encontrando su lugar en la fábrica de ataúdes

Hace unas semanas, Loma (Emily Cross, Dan Duszynski, Jonathan Meiburg) editó How Will I Live Without A Body?, su tercer álbum. Producido y grabado por Loma en Inglaterra, Texas y Alemania, mezclado por Más»

Discos

Discos

SHELBY LYNNE: Consequences of the Crown (Monument-Sony) Durante la última década, Shelby Lynne ha tenido siempre detrás la referencia de la producción de su hermana menor, Allison Moorer,  y le resulta más difícil lanzar Más»

Maggie Rogers, regresando al hogar

Maggie Rogers, regresando al hogar

Margaret Debay Rogers, nacida en Easton, Maryland, el 25 de abril de 1994, y conocida profesionalmente como Maggie Rogers, acaba de publicar su tercer disco, Don’t Forget Me, dándole continuidad así a Más»

Discos

Discos

JOHNNY CASH: Songwriter (Universal) Al igual que ha sucedido con otros ilustres de la música, tenía que aparecer algún álbum póstumo de Johnny Cash. Este disco de once canciones compuesto por él mismo Más»

Mínimo Tamaño Grande: «Return»

Mínimo Tamaño Grande: «Return»

La alcaldesa de San Lorenzo de El Escorial, Carlota López Esteban ha inaugurado la exposición de esculturas “Mínimo Tamaño Grande” MTG, 2024, que tiene lugar en la Casa de Cultura del Ayuntamiento Más»

Mdou Moctar, por una nueva justicia

Mdou Moctar, por una nueva justicia

Mdou Moctar acaba de editar su nuevo disco, Funeral for Justice. Grabado al final de dos años de gira por todo el mundo tras el lanzamiento de Afrique Victime en 2019, Funeral for Justice captura Más»

 

Varios autores: “Los ritos de los sentidos”.

por Julia Sáez-Angulo

Cantarabía, 2015. 80 págs.

El libro Los ritos de los sentidos es la antología de poesía árabe de los siglos XX y XXI, seleccionada y traducida por Jaouad Elouafi, Bahi Takkouche, Manuela Palaciós y Arturo Casas. La ilustración del mismo es la caligrafía de Hachemi Mokrane. EL libro, bilingüe en árabe y español, ha sido  publicado por la editorial Cantarabía, dirigida por Carmen Ruiz Bravo.RitosEn la introducción suscritas por los antólogos y traductores se explica que “Los ritos de los sentidos es una selección de poesía árabe sobre el cuerpo y la cultura que lo arropa, lo engalana, lo circunscribe o lo oculta, Los cuerpos que habitan estos poemas gozan y sufren, ansían el roce de otros cuerpos o bien la unión con un espíritu trascendente”.

“A mi amado no lo iguala amado alguno,/ en mi corazón no hay sitio para otro./Mi amado se ausenta de mi vida y presencia/ aunque de mi corazón jamás se aleja”, dicen los primeros versos del poemario.

“El poemario, con versos de los siglos XX y XXI en el rico y vasto contexto de la literatura árabe, incorpora varias muestras de la literatura sufí a partir del siglo VIII. La lírica sufí ilustra un tratamiento del amor que, para trascender el cuerpo, ha de delimitarlo primero. La poesía árabe custodia el pensamiento y la voluntad de su pueblo, conciliando su cautivadora dimensión estética con otros empeños de índoles social, emocional y espiritual”, se explica en la introducción.

“Esta es Damasco, estos la copa y el vino./ Amo y algunos amores degüellan./ Soy el damasceno y si abriera mi cuerpo/ brotarían de dentro racimos y manzanas./Si el cuchillo hendiera mis venas/ oiríais la voz de los ausentes en la sangre./ Trasplantar el corazón sana a ciertos amantes/ más para el mío –si amase- no hallaría cirujano.”, dice el poema de Nizar Qabbani.

La musicalidad y cadencia de sus versos van acompañadas, por los ritmos caligráficos que Hachemi Mokrane puso a dialogar con cada poema, lustrándolo con una de sus palabras primordiales.

“Se fue sin que ninguna mejilla palideciese por ella ni temblase labio alguno./ Las puertas no escucharon la historia de su muerte una y otra vez, nadie corrió cortinas en las ventana,/ derramando tristeza y dolor, para acompañar con la mirada el ataúd hasta perderlo de vista. (…), dice el poema Elegía a una mujer corriente de Názik Al-Malaika.